Sunday, September 19, 2010

JLPT N2 Grammar Part 2

Photos@www.fotosearch.com
Hi everyone,

This is my second post on JLPT  N2 Grammar . Please send me your feedback through mail/comments. So that i can improve the way of writing this article. 楽しみにしていますよ。

JLPT N2 Grammar Part 1


A ばかりに

 ●意味: A だけが理由「りゆう」・原因「げんいん」で、 悪い結果になってしまった。
 ●注意: A をしたことを、  とても後悔「こうかい」しているときに使う。
    ●例文:
①彼女「かのじょ」に秘密「ひみつ」を話したばかりに、クラス中に知られてしまった。
②勉強しなかったばかりに、試験「しけん」に失敗「しっぱい」してしまった。
③食べすぎたばかりに、 お腹「おなか」が痛くなっ 。

A はともかく・はともかくとしてB 

● 意味: Aは考え「かんがえ」に入れない、 あるいは別「べつ」に考えることにして、 Bという判断「はんだん」をする。
●例文:
①勝敗「しょうはい」はともかくとして、諦めない「あきらめない」で頑張り「がんばり」ましょう。
②何が買えるかはともかくとして、買う物が必要かどうかを考えて見よう。
③ジョンさんの日本語の発音「はつおん」 はともかくとして、文法的「ぶんぽうてき」に完璧「かんぺき」だ。

A はもちろん・はもとよりBも 

  ●意味: Aは当然「とうぜん」、 Bも。
●例文 :
①トムさんは英語「えいご」 はもちろん、日本語も上手「じょうず」に話せる。
②田中さんはお金持ち「おかねもち」はもちろん、やさしい人です。
③東京はにぎやかな市はもちろん、物価も高いです。

A 反面「はんめん」 B

  ●意味 : A である一方「いっぽう」 B
AとBは対照的な「たいしょうてきな」こと表す「あらわす」ことが多い「おおい」。
1つのことについて比べる[くらべる]場合のみ使う。
●誤用例「ごようれい」 : × おきなわはあつい反面 ほっかいどうはさむい
●例文 :
①科学「かがく」 や技術「ぎじゅつ」が進歩「しんぽ」した反面、新しい公害「こうがい」問題「もんだい」が出てきた。
②すし がおいしい反面、 値段は高いです。
③ペットはかわいい反面、 世話がたいへんだ。


 This part ends here. See you in next post. See ya

Sunday, September 05, 2010

My Photos

Lime plant

A small black cat (scary)

Neem Leaf



A small chilli plant
















A beautiful sunrays 
A small Neem leaf with greenish background






My speech at my japanese school.

Hi all,
On Aug 29 2010, i gave a speech at my Japanese school. It was my a nice experience for me. The important matter in this speech is i talked in Japanese. It was a speech competition at my school where i am studying Japanese.
The speech must be within 4 minutes and for about 2 minutes the judges asked question based on my speech.I tried my best and i did well . I specially likes to say thanks to gayathri san(English draft) and erina san(Japanese draft) . Actually the  i created the concept and wrote rough english draft and gayathri san made corrections and erina san made a Japanese translation. Thanks to all who supported me.


      English Draft

Hi everyone.

Good afternoon.I am Saravanan.

I would like to share something about myself. During my childhood I used to get nervous for every small thing. I used to be afraid of talking to strangers, taking an exam, participating in a competition or even doing something as simple as carrying a pail of water in front of others. Out of fear I failed everytime. The prize I won every time was FAILURE.

One day a miracle happened. The fairy angel sent that special person to guide me.
He told me “Saravanan kun, you are capable of everything. You have the knowledge and skill. All you need is confidence. Confidence can take you to any heights. A little amount of nervousness would make you focus and perform well. He kept telling me again and again every time I felt demotivated. I started thinking “If not me who??? If not now, when?? “Life was much easier and interesting than I thought.

The best advice which transformed my life was the one on talking to oneself while facing challenges…have you noticed the way the cricket/baseball batsmen talk to themselves to reassure and focus. This technique of self motivation did wonders on shaping my personality.

Today,  here I am addressing 50 people in a foreign language. I received the “Born to Win” award in College. I attribute all this success to that person who shaped me up. If not for him, I would be nowhere today. I consider him to be GOD’s gift and would treasure him for the rest of my life.

I request you all take a moment to look back and remember those special ones who influenced your lives . Many times we forget the ladder which helped us come up in life. Take a minute to thank all those near and dear ones. Treasure them, as they are the GOD sent angels to bring miracles in your lives

In my case,…. It is none other than my Father….how about you all ???

Thank you.


Japanese Draft
 
こんにちは、みなさん。

サラヴァナと申します。
本日私は私自身のことについて皆さんにお話ししたいと思っています。
私は幼少期、どんなに小さなことであっても極度に緊張し、怖気づいてしまう人間でした。
例えば知らない人に話しかけること、試験を受けること、競争に参加すること、また、たとえ人々の前で水を運ぶだけ、といった大変単純なことであっても私は緊張し恐れていました。
そういった緊張や恐れから私は常に失敗しており、「失敗のかたまり」という勲章を背負うこととなりました。
しかし、ある日奇跡が起こります。
妖精が私の人生をガイドしてくれる人物を送ってくれたのです。
その人は私に言いました。
「サラヴァナ君、君には全ての事において才能があるよ。君には知識と技術がある。ただひとつ君に必要なのは「自信」なんだよ。自信は君にどんな困難なことでも乗り越えるパワーをくれるんだ。少しだけの緊張ならば君に集中力を与えて、上手く振舞わせてくれるだろう。しかし、緊張は大きすぎてはいけないんだ。自信を持ちなさい。
彼は私のやる気が低下する度に何度も何度も繰り返し、伝えてくれました。
そして私はいつしか「もし私でなければ誰が出来るっていうんだ?」「もし今でなければいつやるんだ?」と考えるようになりました。
すると全てが上手くまわり始めました。
人生は私がそれまで考えていたよりもずっと簡単で面白いものだったのです。

私の人生の中に舞い込んだ一番の教訓は「挑戦に立ち向かう間自分自身と会話すること」です。
あなたは今までにクリケットや野球の選手達が自信を回復し集中する為に自分自身と会話していることに気付きましたか?
この自分のモチベーションを上げるためのテクニックは不思議なくらい私の人格を高めることに繋がりました。

私は大学で「勝つために生まれたという賞を頂きました。
そして何より今日、ここで私は50人の外国語を話す人々を相手にして話をしています。
私はこの全ての自分の成功は私を磨き上げてくれた人のお陰だと考えています。
私は彼が神様からの贈り物だと思いますし、彼を自分の宝だと考えて残りの人生を送りたいと考えています。

今、ここで私はあなた方に自分の人生を振り返って頂いて自身の人生に影響を与えた特別な人達を思い出す時間をとってほしいと思います。
よく我々は自身の人生という会談を登るのを手伝ってくれた梯子(はしご)の存在を忘れてしまいがちです。
是非、ほんの少しの時間をとって全ての近くにいる、また愛する人達に感謝をしてください。
神様があなたの人生にミラクル(奇跡)を起こす為に送った天使だと思い、大切な宝物だと考えてください。

私の場合、その天使は他でもない父親でした。

あなたの場合はどうですか?

以上です。ご傾聴、ありがとうございました!